Il nostro Kamillo ha trascorsi teutonici, prima del suo arrivo in Italia ha svolto il ruolo di Ambulanza per l’esercito tedesco. Ma questa è un’altra storia, ora voglio parlarvi di cosa abbiamo dovuto fare per portarlo a casa.
In sostanza in questo articolo provo a fare un po’ di chiarezza – prima a me stesso – riguardo i documenti necessari all’importazione dalla Germania di un veicolo usato.
Una delle difficoltà che si deve superare è la lingua, non so voi, ma io di tedesco non capisco nulla. E’ una lingua che proprio non riesco a digerire e cercando di barcamenarmi nei meandri della burocrazia ho trovato molta difficoltà a tradurre le cose più banali.
Morale penso che la cosa fondamentale sia avere un FAC-SIMILE dei documenti necessari. Questo mi è servito anche per creare una certa logica nella nebulosa situazione burocratica italiana, nonchè nelle decine di informazioni discordanti che si possono trovare in rete.
Iniziamo quindi con l’elenco della spesa. Di seguito l’elenco dei documenti che mi sono stati richiesti in motorizzazione qui a Milano.
1) FAHRZEUGBRIEF e traduzione giurata
2) FAHRZEUGSCHEIN e traduzione giurata
3) Targe provvisorie
In alternativa al punto 2 e 3 serve:
4) Abmeldebescheinigung fur den Fahrzeughalter che deve essere autenticato dal Landratsamt e con le voci HU e AU compilate.
Non ci sono altri articoli correlati